Ecclesiastes: Based on the Revised Standard VersionHarperCollins Publishers Limited, 1989 - 179 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 9
الصفحة 14
... originally written not in Hebrew but in Aramaic : that the extant Hebrew book is translation from Aramaic made by one who has left clear traces of his work , leaving many words untranslated and rendering peculiarly Aramaic syntax and ...
... originally written not in Hebrew but in Aramaic : that the extant Hebrew book is translation from Aramaic made by one who has left clear traces of his work , leaving many words untranslated and rendering peculiarly Aramaic syntax and ...
الصفحة 62
... originally referred to just the kind of person whom Qoheleth has in mind . 24-26 . The sudden reintroduction of God into the discussion at the end of a protracted passage ( 1 : 14-2 : 23 ) which was wholly concerned with man's efforts ...
... originally referred to just the kind of person whom Qoheleth has in mind . 24-26 . The sudden reintroduction of God into the discussion at the end of a protracted passage ( 1 : 14-2 : 23 ) which was wholly concerned with man's efforts ...
الصفحة 127
... originally upright nature given him by God : Qoheleth may have had in mind Gen. 2–6 , with its account of the progressive corruption of mankind through temptation and acqui- sition of the knowledge of good and evil ( 3:22 ) and the ...
... originally upright nature given him by God : Qoheleth may have had in mind Gen. 2–6 , with its account of the progressive corruption of mankind through temptation and acqui- sition of the knowledge of good and evil ( 3:22 ) and the ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
alternative ancient Near Eastern appears Aramaic ašer attempt beginning Ben Sira better biblical biblical Hebrew Book of Job Book of Proverbs clause clear clearly commentary commentators conclusion connection context conventional wisdom correct death e.g. Prov earlier wisdom Ecclesiastes elsewhere emendation enjoyment evil example expression fact follows folly fool frequently futility Galling God's Gordis hebel Hebrew text Hertzberg human interpretation judgement king Kroeber l'Ecclésiaste Lamedh later Lauha literally literary Lohfink man's meaning merismus metaphor Mishnah noun occurs Old Testament Palestine parallel passages person phrase pleasure possible probably Qere Qoheleth Qoheleth's thought question Qumran quotation R. N. Whybray reason reference regard rendering repetition second half sense sentence similar simply Solomon statement suggested supposed thematic theme things tôb toil vanity verb verse Versions Vulg wealth whole Whybray wisdom literature wise word Zimmerli