Ecclesiastes: Based on the Revised Standard VersionHarperCollins Publishers Limited, 1989 - 179 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-3 من 65
الصفحة 50
... verb common in Aramaic meaning ' to desire ' . The former could yield the meaning ' herding ( the ) wind ' as appar- ently in Hos . 12 : 1 ( MT 2 ) ; the latter , ' striving for ( the ) wind ' . The general meaning of the phrase is the ...
... verb common in Aramaic meaning ' to desire ' . The former could yield the meaning ' herding ( the ) wind ' as appar- ently in Hos . 12 : 1 ( MT 2 ) ; the latter , ' striving for ( the ) wind ' . The general meaning of the phrase is the ...
الصفحة 64
... verb as an otherwise unknown verb unrelated to the more common verb hûš ; but attempts to discover its meaning on the analogy of words in other Semitic languages have produced a variety of different conclusions . RSV's rendering may be ...
... verb as an otherwise unknown verb unrelated to the more common verb hûš ; but attempts to discover its meaning on the analogy of words in other Semitic languages have produced a variety of different conclusions . RSV's rendering may be ...
الصفحة 170
... verbs are in the perfect tense and are joined to the preceding clause by ' and ' - so ' and he weighed ' etc. This is a statement about Qoheleth's purely literary activity . weighing : this verb , ' zn , occurs only here , but is almost ...
... verbs are in the perfect tense and are joined to the preceding clause by ' and ' - so ' and he weighed ' etc. This is a statement about Qoheleth's purely literary activity . weighing : this verb , ' zn , occurs only here , but is almost ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
alternative ancient Near Eastern appears Aramaic ašer attempt beginning Ben Sira better biblical biblical Hebrew Book of Job Book of Proverbs clause clear clearly commentary commentators conclusion connection context conventional wisdom correct death e.g. Prov earlier wisdom Ecclesiastes elsewhere emendation enjoyment evil example expression fact follows folly fool frequently futility Galling God's Gordis hebel Hebrew text Hertzberg human interpretation judgement king Kroeber l'Ecclésiaste Lamedh later Lauha literally literary Lohfink man's meaning merismus metaphor Mishnah noun occurs Old Testament Palestine parallel passages person phrase pleasure possible probably Qere Qoheleth Qoheleth's thought question Qumran quotation R. N. Whybray reason reference regard rendering repetition second half sense sentence similar simply Solomon statement suggested supposed thematic theme things tôb toil vanity verb verse Versions Vulg wealth whole Whybray wisdom literature wise word Zimmerli