صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

the uncultivated hills and deserts. If one half the year was wrapped in frozen, barren winter, like other countries, they would not be allowed blanketting sufficient to shield them from the cold; nor would their masters, or their remorseless deputies, allow them a sufficient quantity of food. When there is a scarcity of provisions on a plantation, each negroe gets a weekly allowance of corn or flour, (two or three quarts) and five or fix herrings. Those who live in pairs together, as man and wife, are mutual helpmates to each other: the men build their huts, and assist to work their grounds; the women prog for food, boil their pots at noon and night, louse their heads, extract chiggers from their toes, and walh their frocks and trowsers. I shall here submit the complaint of a negroe mani whose helpmate had deserted him, to your perufal:

How wretched's my time been of late!

How severe and how bitter my woe!
IVe no one to louse my rough pate,

Nor the chigger to pick from my toe:

For Quashiba's gone to the town,

To fee smarter beaumen than me;
Tho' I often compell'd her to own

How false and how sickle they be.

My fungee, alas! is unboil'd,

My hut is all cover'd with dirt;
I've no one to nurse my dear child,

Nor to wasli the salt sweat from my shirt!

Then

Then join, fable swains, to bemoan
The hardships of poor Cufty's lot;

He sighs the whole night all alone,
In the day he's deprived of his pot.

He's deprivM of his pot in the day,
And of love's fofter pleasure at night >

0! ye youths who give ear to my lay,
Know, Cufty's quite lost to delight!

*

$UJSHIBJ's RETURN.

Lo! Qnashiba's coming this way,

See her arm, how gracefully it swings!

At her presence all Nature seems gay;
To greet her the nightingale sings!

» My fungee I now shall get boil'd,

No more I'll repine at my lot;
For she who my forrows beguil'd

Is return'd with good things for my pot.

Then I thoughtlessly bid her prepare 'The herrings and green caliloo;

1 forgot, for a while, all my care;

I forgot that she had not been true.

But when we delicioufly dined,

And were stretch'd in>the tamarind (hade,

With anguish it came to my mind
The price for the herrings she paid.

And my heart-strings were rent in twain,
And my breast did with jealousy burn;

I bid the dear nymph to explain
"What she gave to Neptune in town.

* Dear "Dear Custy," she gently replies,

** Come, be neither surly or gruff And wantonly rolling her eyes,

She faid, " I did give him a.——."

[ The rest os the Pastoral was torn.]

The women, when pregnant, work in the fields till a few days before they lie-in; (for work, if moderate, is serviceable to child-bearing women) after they are brought-to-bed, the Overseer sends each about a pound of falt beef, a JircJe flour, a pint of rum, and about a pound of sugar, to comfort them; in a. few days after they are obliged to tyrn out to cultivate the ground, and take their pickinnies {i.e. children) on their backs, to which they are tied with handkerchiefs; and when they are weary of their burthens, lay them on stieep-skins in the field. There is commonly some invalid women appointed to take care of the children, to guard them from snakes and other vermin.

When working, though at the hardest labour, they are commonly singing; and though their songs have neither rhime nor measure, yet manyare witty and pathetic. I have often laughed heartily, and have been aspften struck with deep melancholly at their songs.:—for instance, when singing of the Overseer's barbarity to them:

[ocr errors]

{ f

Tink dere is a God in a top, • ■

No use me ill, Obisfha!

Me no horse, me no mare, me no mule*

No use me ill, Obisfha.

Or, thusi

If me want for go in a * Ebo,
Me can't go there!
Since dem ties me from a Guinea,
Me can't go there!

If me want for go in a * Congo,
Me can't go there!
Since dem ties me from my tatta,
Me can't go there!

If me want for go in a Kingston,
Me can't go there! ,
Since massa go in a England,
Me can't go there!

Some masters and overseers, of jealous, pimping dispositions, flog, and otherwise ill treat their black wenches, when they chance to get black children. I have been often diverted, and laughed heartily, when a raw, infatuated gaukey, or a doating, debilitated debauchee has been disappointed, aster all his endearing fondness and amorous exertions, with his soft, slobber-chop bundle, to get a black, instead of an olive babe. I shall annex the song of a young woman

• Countries ia Africa,

L who who was In this predicament:—it is in the negroc dialect, and is no less true than curious.

AIR. What care I for Mam or Dad,

Altho' a flave me is born and bred,

My skin is black, not yellow:
I often fold my maidenhead
To many a handfome fellow.

My massa keep me once, for true,

And gave me clothes, wid busses:
Fine muflin coats, wid bitty, too,

To gain my sweet embraces.

When pickinniny him come black,

My massa starve and sum me;
He tear the coat from off my back.

And naked him did strip me.

Him turn me out into the field,

Wid hoe, the ground to clear-o;
Me take pickinniny on my back,

And work him tc-me weary.

Him, Obisstia, him de come one night.

And give me gown and busses;
Him get one pickinniny, white!

Almost as white as missefs.

Then missefs sum me wid long switch.

And fay him da for massa;
My massa curse her, "lying bitch !"*

And tell her, " buss my rassa I"

Me fum'd when me no condescend %

Me fum'd too is me do it %
Me no have no one for 'tand my friend.

So me am fore'd to do it

Ms

« السابقةمتابعة »