صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

also gave a grand feast, to which all the principal inhabitants of Maveralnaher came, except two of the Nobility; the first was Amyr Bāyezyd Jelayr, the other, Amyr Hajy Berlās.

I however did not shew any displeasure, but acted kindly to all their dependants and followers, which induced them to take my part; in consequence of which the tribe of Berlās, which was under the command of Amyr Hajy, but who were disgusted with his conduct, repaired to me; also his wife's father, ambitious of getting the command of the tribe for his grandson, by which he himself would get the power into his own hands, attempted to assassinate him: but the Amyr having discovered the plot, sent the scoundrel to hell; he then came to consult me whether he should destroy the family; I told him, that to take revenge upon children would be highly improper, and only cause poverty and distress.

In this same year, A. H. 760, Amyr Hussyn got possession of the whole kingdom of Badukhshan, and took prisoners three of the Princes of the country, heirs of the former kings, whom his minister, Mahmud Yusury, very unjustly put to death, but the revenge of their blood seized hold on the skirts of Amyr Hussyn; and their heirs obtained legal retaliation on him, as will be hereafter mentioned.

CHAPTER VII.

When I reached my twenty-fifth year, Tugleck Timür Khān, the descendant of Jengyz Khān, who was absolute Sovereign of the Desht Jitteh, advanced towards Maveralnaher with the intention of subduing it, and encamped on the banks of the Khujend river, from whence he sent me an Imperial edict to summon all the chiefs to his presence.*

Hajy Berlās being much frightened, consulted me what we should do in regard to opposing Tugleck Timür. I said, " it is advisable that we should wait on him in person, but let us send our tribes and hordes to the south side of the Jihun, towards Khurasan, that after he has entered Maveralnaher we shall see whether he intends to remain; if he stops there, he will then lay the province waste; but if he does not intend keeping possession, we will attend his court." After much argument it was at length agreed that I should wait on Tugleck Timür with my own people, and, by my ingenuity, endeavour to preserve the country from being plundered, because " policy is often superior to the sword." It was also determined that Hajy Berlās should proceed towards Khurasan with the Tribes and Clans, whilst I remained behind to protect, if possible, the country; but, if not, to follow him.

* See page 15, printed copy of the Institutes.

In consequence of this determination, I gave the blessing to Hajy Berlās, and sent him off with all the tribes and hordes, but escorted them two or three day's journey; after which I returned alone, and took up my residence at Kesh.

Amyr Bayezy having explained the order to his Tribe, marched with them to meet Tugleck Timür.

At this time my Father Teragay was taken very ill: and, in order to attend on him, I was obliged to postpone my visit to Tugleck Timür; but when the decreed hour had arrived, my honoured parent resigned his life, and bade adieu to the world. I buried him in an honourable manner in the vicinity of Kesh, the burying ground of the Holy men (Aulia). After this event all the principal inhabitants of Maveralnaher waited on me, and by agreement said, "We are twelve thousand Cavaliers, we wish you to accept the Sovereignty: and if you permit, we will read the Khutbeh in your name, for it is written in the Rules of Government,' that whoever has twelve thousand Cavaliers true and faithful to him, should he not raise the Standard of Royalty, ought to be reckoned inglorious." As I knew that this proposal of theirs proceeded entirely from fear, (of Tugleck) and that no dependence is to be placed on stipendiaries or needy followers, till tried by experience, I merely contented myself by assuring them there was no danger, and consequently no necessity for this imprudent measure.

At this time I received a second summons from Tugleck Timür, I therefore explained to the chiefs and principal persons of Maveralnaher, that the coming of Tugleck Timür was an unexpected calamity, and it would be better, as the Jetes are noted for avarice, to satiate them by presents, and induce them to refrain from murder and rapine.*

Soon after this, the first division of the Jetes, commanded by Mahmūd Yusury, entered Maveralnaher in great force, with the intention of plundering and laying waste the country, and encamped at Heraz, I therefore assembled my own people, and taking with me the principal personages, and a number of curiosities and valuable presents, I proceeded towards the Jete army.

When I arrived at Heraz, I met the general Mahmūd Yusury, and we embraced on horseback; we then proceeded to his tent, where he entertained me; after dinner I presented him a number of valuable articles, and requested that

* These Jetes are not to be confounded with the ancient Gete, they were unconverted Türks, and at this time inhabited the country of Jetteh or Deshti Jitteh; Timür afterwards calls them his countrymen, in fact they were the followers of the descendants of Jengyz Khan. See also printed copy of the Institutes, page 25.

he would halt where he was, while I should proceed to the next division of the army, and visit the other officers; I accordingly marched forward to the Heravul, and in the plains of Keshem, I waited on the Commander in Chief (Amyr al Omrā) and other Generals; they all came forward to meet me, and received me in the most gracious manner, and praised me exceedingly; I deceived them also by rich presents, and prevailed on them to halt in the desert till I should have paid my respects to the Khan.

The three generals agreed to my request, considered my visit as an auspicious omen, and wrote in my favour to their master.

At length I paid my respects to Tugleck Timür, while encamped on the banks of the Khujend, and the chiefs of the tribes and principal persons of the country had the honour of saluting him, (Kūrnish) and of making him their numerous offerings. When the Khan was informed that the generals of the advanced divisions had taken valuable presents from the inhabitants of Maveralnaher, he was incensed, and ordered all the presents to be confiscated, and deposited in his treasury. This order gave great offence to the officers, and they vowed vengeance against him.

At this time, intelligence was brought that the officers of the army in Jetteh had raised the standard of rebellion against Tugleck Timür; he therefore consulted me, saying, " shall I march against the mutineers in person, or shall I send an army to subdue them." I replied, "in going yourself to the desert, there is only one danger to be apprehended, but by sending an army, and not going in person, there are two* to be feared:" the Emperor was much gratified by this advice, and in order to subdue the mutinous officers, returned towards the desert.

And he gave me the command of the (Tumān) tribe of Kerachar, and the government of Maveralnaher, with permission to return; in consequence of which, all the people of that country, both great and small, soldier and citizen, considered themselves under great obligations to me, and offered up thanksgivings and prayers for my success, in recompense for my having (through the grace of God) averted such a calamity from them. Amyr Jelayr, who with his people had also paid their respects to the Khan, came and joined me. Thus I became absolute master of all Maveralnaher; I then compelled all the nomade tribes to conform to my regulations, and I took up my abode in the city of Kesh, called also Sheher Subz or verdant city.

* First, that his army might be defeated by the mutineers, and second, that they might join them. † Lat. 39,20 North.

CHAPTER VIII.

About this time, A. H. 762, the Syeds, the prelates, and the A. D. 1361. learned, and other principal persons of Maveralnaher, waited upon me, and requested that I would permit them to read the (Khutbēh) royal proclamation in my name, but I desired them to postpone doing so, for I reflected within myself, that it was first requisite to clear the country from thieves and robbers, and bring all the nomade tribes into perfect subjection, after which it would be easy to have the Khutbēh read, and have the coin struck in my own

name.

At this time I received a letter from (the Jete General) Amyr Khizer Yusury, informing me that he was coming with all his tribe to become my subjects; I was much rejoiced that he should thus voluntarily submit to my authority, and was convinced that the standard of my sovereignty was daily rising more and more.

A. D. 1361.

When in this year, I had attained the age of twenty-six, Amyr Hussyn, the grandson of Amyr Kürgen, whom I had encouraged to the invasion of Badukhshan, attacked the fort of Shadmān, belonging to Myan Selduz, and requested my assistance: in consequence of our family connection, I agreed to assist him; I sent a division of troops, under the command of Khizer Yusury, to join him; a few days afterwards I marched with my own division. When Selduz was informed of my movements, finding himself unequal to contend against such a force, he evacuated the fortress of Shadman, and fled into Badukhshān; when intelligence of these events reached Behaaddeen, (the legitimate Prince of that country) he fled to the mountains, and Amyr Hussyn with little difficulty got possession of all Badukhshān.

Amyr Hussyn was however jealous of my movement, and when I arrived at Shadman, fearing that " I would take the Lion's share," he wrote me a letter of thanks, stating, "that owing to my assistance, he had gotten possession not only " of the fortress, but also of all the plain country of Badukhshān; he, therefore, "requested that I would not take the trouble of advancing any farther, and that " I would have the goodness to return to my capital; but that I was master, "and might do as I liked; that he should ever consider himself under the "greatest obligations, and reckon Badukhshān as a gift from me."

At this time, Kykubad, brother of Kykhūsrū Khutelāny, who was called the murderer of Kings, for he had put to death the King of Badukhshān, waited on me, and began to flatter me; but as I had no confidence in him, I put him to death.

H

When I received Amyr Hussyn's letter, I acted in a friendly manner to him, but I appointed Khizer Yusury, whom I esteemed as my right arm, to the command of the fortress of Shadman, and returned to my capital, which was the city of Subz, and there took up my abode.

Some time after this, I sent an invitation to Khizer Yusury, to come from Shadman and visit me. After the course of a fortnight, he having previously received valuable presents from Amyr Hussyn, came to me; I received him as my guest, gave him a grand entertainment, and having attached him to me, sent him back to Shadman.

About this time, an Ambassador came to me, sent by Amyr Hussyn, to represent that he was in great distress, and solicited my assistance, for that Myan Selduz had attacked him, that the people of Badukhshān had deserted him, that he feared every day being seized, and that his only chance of safety was my marching to his aid.

The sinews of my honour being thus touched, I ordered an army to march immediately from Subz towards Badukhshān, and I sent letters to Amyr Bāyezyd and Khizer Yusury, to proceed immediately to the assistance of Amyr Hussyn; the former delayed, but the other very shortly joined him. During this time, I proceeded towards Badukhshan, and when intelligence of my approach, and of Amyr Hussyn's having advanced to meet me, was conveyed to Myan Selduz, he thought it more prudent to flee than to stay; Amyr Hussyn then waited on me, and entertained me hospitably; I having thus delivered him from his enemy, left him in possession of his country, and returned towards my capital.

When I arrived at (Derbund Aheny) the iron gate, I received information that Hajy Berlās, (Timūr's uncle) who through dread of Tugleck Timür, had filed to Khurasan, had returned, had visited Bāyezyd Jelayr, (who had disobeyed my orders by not going to the assistance of Amyr Hussyn), and that they had not only agreed to seize upon my city of Kesh, but that he had actually done so.

When he received intelligence of my approach, he drew out his army, and prepared to oppose me: as I always considered Hajy Berlās as one of my own bones, I wrote him a letter;

(Here follows the Türky letter ;)

reproaching him for his breach of friendship, and offering to give him the district of Kesh if he would rejoin me: but after the receipt of my letter, he gave orders for my destruction, and drew up his armies in battle-array, at a place called Akyār, so that I could not pass by. Finding them thus determined to annihilate me, I resolved to fight him in a regular engagement, hoping to conquer him by my superior skill in maneuvering.

« السابقةمتابعة »