صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[ocr errors]

convinced me that one sincere friend is better than a thousand pretended friends. In consequence of this reflection, I placed Melk Hussyn on the throne of government, and exacted some promises from him; he very honourably paid me the money he had agreed to give for my assistance; he also sent with me, by the hands of his own agents, numerous presents to Amyr Kūrgen.

When I returned to Samerkund, the Amyr embraced me, and kissed my forehead and cheeks; but when the chiefs of the tribe heard what I had done, they were much irritated, and bound up their loins for my destruction; they also rebelled against Amyr Kürgen. On this occasion, the Prince again consulted me; I advised him, as it was he who had raised Danishmundchē Aghlan to the Khānship, he should induce the Khan to issue the imperial order, summoning the refractory officers to court, that such of them as obeyed, should be treated with kindness, but those that disobeyed, should have their heads struck off.

In the year 758, I reached twenty-two years of age, and began to A. D. 1359. put in practice some of my speculations regarding the sovereignty,

for several of the chiefs of the tribes and clans being dissatisfied with Amyr Kürgen, conspired together, and wrote to me, that if I would encourage them, they would be my friends, and would displace both the Amyr and the Khān, after which we might divide the country between us; but I having reflected that it would be much easier at some future time to dispossess one person, than to have to contend with ten rivals, and recollecting the friendly connection that existed between the Amyr and me, I determined to inform him of the circumstance.

But the chiefs having discovered my intentions, wrote to the Amyr, (in the Turky language); "be it known to your enlightened mind, that every body "selects some (powerful) personage to be his patron, through whose mediation " he may obtain the object of his desires and wishes; we, in order to obtain our "desires and wishes, have chosen your benevolence and kindness to be our "intermediators; we have taken the liberty of representing this, may your prosperity endure for ever."

66

When this letter reached the Amyr, as he was a very weak man, he in a kind and friendly manner invited the chiefs to wait on him, and paid no regard to the caution I had given him.

In consequence of this invitation, the chiefs having collected their men, and having put on their armour, came to the palace gate, between the hours of evening prayer and bed time. The Amyr immediately sent for me, when I came to the gate, I spoke to several of the chiefs, and finding that they had armour under their clothes, I suspected that they had evil intentions, bade them good

evening, went into the palace and told the Amyr all the circumstances; who, on hearing of the treachery, and the mutinous state of his officers, was seized with a pain in his bowels; he therefore sent them an apology, but gave orders for their being hospitably entertained, and permitted to return to their camp.

.

He then consulted me, how we were to get rid of them, I advised him to deceive them by presents; he in consequence sent a large sum of money, and desired them to divide it among them according to their rank. As the sum was large, they could not agree on the division, and soon began to quarrel; after which they came singly to ask the Amyr's pardon, and to be again admitted into favour; thus enmity was changed into friendship, and the danger was averted; on this occasion the Amyr again took me in his arms, called me his son, and bestowed on me the district of Shemerghan.

A. D. 1360.

In the year 759, I attained my twenty-third year; at this time Amyr Kürgen being quite absolute in the kingdom of Maveralnaher, resolved to subdue the kingdom of Khuarizm, and in this affair; offered to give me the command of the expedition; I at first agreed, but after deliberation, I thought it advisable that the command should be given to some other person, who might be defeated by the Khuarizmians, after which I would then enter the country and subdue it.

I therefore spoke privately to Amyr Khizer, that he would request Byan Kuly, who was one of the lords of the council, to say to the Prince, that " Khuarizm being an easy conquest, ought to be assigned to his highness's eldest son Abdullah, whose fame would be exalted thereby, and all the credit given to him instead of Timur."

Byan Kuly having explained these circumstances to Amyr Kürgen, he approved of the measure, and ordered his eldest son Abdullah from Samerkund, to take command of the army against Khuarizm; Abdullah entered the country, but the Khuarizmians having strengthened their fortresses, kept him at bay, and reduced him to great distress.

The Amyr not knowing what to do, sent for me, and said, " from the first it was my wish to have given the command of the army to you, and still it is my wish that you should take it:" I reflected within myself, that the Amyr wished for my assistance to effect the conquest, but that he meant to keep all the benefit to himself; I therefore thought I might as well make the conquest for myself, and become sovereign of the country. As ambition is a very powerful passion, I resolved no longer to be subservient to any one, but to go and take Khuarizm for myself.

When Amyr Kürgen had superseded his son, and put under my command a

large force, I marched towards Khuarizm, but I ordered that the army of Abdullah should remain stationary till my arrival. As the Khuarizmians would not engage us in the field, but shut themselves up in their fortresses, the first thing I did was this, I made overtures to the chiefs of all the wandering tribes and clans that inhabited Khuarizm, and having united them to me, I requested them to intercede with the governors of the forts; they did so, and they (the governors) all agreed to be my servants.

I then divided amongst them the whole of the countries of Khuarizm and Ourkunje; having thus gotten possession of all the fortresses of the kingdom, I appointed a confidential person of my own to be (Kutwall) superintendant of them, and thus settled the government of the country; I also wished to have raised the standard of sovereignty, but having no dependance on the fealty of my new subjects, I returned with Abdullah to the Amyr, who in return for my successful conduct, gave me the country of Ourkunje.

A. D. 1358.

In the year 760, I attained my twenty-fourth year; about this time, Amyr Kūrgen made a grand hunting party, and came out of Samerkund; whilst we were engaged in the chase, night came on. Kutlug Timur Khan, the son-in-law of the Prince, having a number of wicked wretches united with him, judged it a favourable opportunity to assassinate the Amyr, seeing that I and the chief huntsman were his only companions; he, therefore, made an attack on him with seven expert swordsmen; at this time it was dark, but I hearing them, called out and threatening them, threw myself between them and the Prince, who immediately alighted from his horse, and drawing his sword, got behind a large stone; the huntsman then joining us, Kutlug Timūr ran off; in reward for saving him from this peril, the Amyr bestowed on me the revenue of Hissar Shadmān.

Being now master of the countries of Khuarizm and Shadmān, I divided the revenues with my soldiers; but although I was very kind and liberal to all my servants, they would not support me in my ambitious views.

The eyes of Amyr Kürgen being now open to the designs of his son-in-law, he left off hunting, and watched an opportunity of seizing him and his companions, with the intention of putting them to death; but Kutlug being aware of his intention, took refuge in the highlands of Maveralnaher, and became a public robber. At length the daughter of the Amyr, who was married to this fellow, pretended to become insane from the absence of her husband.

As the Amyr was a weak and compassionate man, he listened to the deceit of women, and believed that his daughter was really mad, and the other women

G

joining with her led him astray, and prevailed on him to pardon Kutlug Timur ; in consequence of which, an edict was issued for him to return to court.

I opposed this measure, and said to the Amyr, " do not be led away by your women, for God hath said, ' always act contrary to what women advise,' if they have told you not to put him to death, undoubtedly kill him, for according to the orders of God, you should oppose them in every thing, for they are deficient in sense." Although the Amyr knew his son-in-law to be his inveterate enemy, he would not at first follow the advice of the proverb, which I repeated to him, viz. "keep your enemy in your grasp as you would a ruby, till you come to a flinty spot, then knock his head against the stone till you dash it to pieces:" but at length he listened to my opinion, and determined to crush his enemy; he however did not find an opportunity.

In this same year, Amyr Kürgen one day sent for me, and having repeated his complaints, said, " he was resolved to divorce his daughter and son-in-law;" but his women again rendered him subservient to their orders, and Kutlug Timur pretending to be sorry for what he had done, the divorce was postponed.

About this time, Amyr Kürgen took the government of Andijan from Sultān Kūly, the father of his son Abdullah's wife, and gave it to Khuajēh Ayzdy; in consequence of which, the deposed governor bound up the loins of enmity against his master, and conspired with Kutlug Timur, and agreed to set up the young Abdullah; I frequently cautioned the Amyr against them, and as he had been pleased to adopt me as a son, and had given me a written promise that I should be his successor in the kingdom of Maveralnaher, I watched over him as a child should over a parent, and omitted no part of my duty towards him.*

Till at length the Amyr Kürgen who was extremely fond of hunting, one day went out (without me) attended only by a few persons without their armour, and having crossed the Oxus, (Jihun) was deeply engaged in the chase, when Kutlug Timur and Sultan Kūly attacked and murdered the just Prince.

When I was informed of the circumstance, I was dreadfully affected; I repaired immediately to the spot where the body was lying, and having respectfully taken it up, I transported it to the banks of the river, and there purified it, after which we carried it to Saly Serai, and there buried it. Immediately after this event, Kutlug Timūr and Sultān Kūly placed Abdullah, eldest son of the murdered prince, in the government, but took the oath of allegiance to Bian Kūly,

* This accounts for the long rivalship between him and Amyr Hussyn, which only terminated with the death of the latter.

† Saly Seray was the capital or residence of the Amyr, it is situated on the Jihun.

the Khan, whom the deceased Amýr had set up, and promised to support him in his (nominal) dignity, provided he would employ Abdullah as his Vizier: the whole party then proceeded towards Samerkund, but on their arrival there, they put the innocent and harmless Khan to death.

As the Vizier Abdullah was a miser, who took from every one, and gave to nobody, and who had thrown the eyes of cupidity on the wealth of the two murdered personages, (the Amyr and the Khan) the conspirators elevated Timūr Shah Aghlan, son of Munsur Timur, to the Khanship, they then attacked the party of Abdullah, and fought three battles with them; but Abdullah having swam his horse across the Jihun, took refuge in the country of Khutelan and Anderab, where he died.*

CHAPTER VI.

In the year 760, having attained my twenty-fourth year, being much A. D. 1359. disgusted with the infamous conduct of Kutlug Timur and Sultān Kūly, and being without any other remedy, I mounted my horse and proceeded to the (Oulus) tribe of Byan Selduz, and implored him to join me in taking revenge on the murderers of the late Amyr and Khan; he agreed to unite with me, and we put on the swords of revenge. Although the fortress of Shadman belonged to me, yet I divided with Byan Selduz, in a brotherly manner, and gave him possession of it, in order to secure his co-operation, and to prove to mankind that the murderers of Kings should always suffer retaliation.

I also prevailed on Hajy Berlas, a descendant of Kerachār Nuyan, to join us in revenging the death of the Amyr and the Khān; I therefore drew my troops out of Samerkund, and proceeded towards Kesh; when arrived in its vicinity, I sent to Hajy Berlās, who came and joined me; we then agreed to proceed to Samerkund, and to depose Timur Khān from the Khānship.

In compliance with this determination, we marched with all our forces to Samerkund, and dethroned Timur Khan, and took possession of the whole kingdom of Maveralnaher, and we three persons divided it between us; I got possession of Kesh, with its dependencies, and fixed my residence there.

Thus we three persons ruled the country of Maveralnaher like three brothers, and whenever any noble, soldier, or citizen proved disobedient, we united in punishing him: we agreed very well together, and divided the revenues in a

* These countries are situated between the 36th and 38th degrees of northern latitude, and between the 68th and 70th eastern longitude.

« السابقةمتابعة »