The Fortunate Union: A Romance, الجزء 1

الغلاف الأمامي
Printed from the Oriental translation fund, and sold by J. Murray, 1829
0 مراجعات
لا تتحقّق Google من المراجعات، ولكنها تتحقّق من المحتوى المزيّف وتزيله في حال رصده.
 

ما يقوله الناس - كتابة مراجعة

لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.

طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 223 - Keeper of the yellow gate, bring us that picture, that we may view it. [Sees the picture.] Ah, how has he dimmed the purity of the gem, bright as the waves in autumn. [To the attendant.•] Transmit our pleasure to the officer of the guard, to behead Maouyenshow and report to us his execution.
الصفحة 213 - Age," by the author of the present version. The " Sorrows of Han" is historical, and relates to one of the most interesting periods of the Chinese annals, when the growing effeminacy of the court, and consequent weakness of the government, emboldened the Tartars in their aggressions, and first gave rise to the temporising and impolitic system of propitiating those barbarians by tribute, which long after produced 1he downfall of the empire, and the establishment of the Mongol dominion.
الصفحة 10 - THE TRAVELS OF IBN BATUTA, Translated from the abridged Arabic Manuscript Copies preserved in the Public Library of Cambridge, with NOTES illustrative of the History, Geography, Botany, Antiquities, &c. occurring throughout the Work.
الصفحة 226 - K'HAN. Whence could so beautiful a female have appeared in the world! If I can only obtain her, my wishes are complete. Immediately shall an envoy be despatched, and my ministers prepare a letter to the Emperor of Han, demanding her in marriage as the condition of peace. Should he refuse, I will presently invade the South: his hills and rivers shall be exposed to ravage. Our warriors will commence by hunting, as they proceed on their way; and thus gradually entering the frontiers, I shall be ready...
الصفحة 214 - ... justice, might satisfy the most rigid admirer of Grecian rules. The translator has thought it necessary to adhere to the original in distinguishing by name the first act (or Proem) from the four which follow it : but the distinction is purely nominal, and the piece consists, to all intents and purpose?, of Jive acts. It is remarkable, that this peculiar division holds true with regard to a large number of the
الصفحة 225 - K'han of the Tartars, at the head of his Tribes. K'HAN. I lately sent an envoy to the sovereign of Han, with the demand of a princess in marriage ; but the Emperor has returned a refusal, under the plea that the princess is yet too young. This answer gives me great trouble. Had he not plenty of ladies in his palace, of whom he might have sent me one? The difference was of little consequence.6 Let me recall my envoy with all speed, for I must invade the South with our forces.
الصفحة 213 - Though wit and art conspire to move your mind ; But dulness with obscenity must prove As shameful sure as impotence in love. In the fat age of pleasure, wealth, and ease, Sprung the rank weed, and thrived with large increase ; When love was all an easy monarch's care ; Seldom at council, never in a war...
الصفحة 220 - MINISTER [repeats verses}. The huge ingots of yellow gold I appropriate to myself. I heed not the seas of blood which flow by perverting the laws. During life I am determined to have abundance of riches; what care I for the curses of mankind after my death? Having received the Emperor's commission to search far and wide for the most beautiful damsels, I have fixed upon ninety and nine.
الصفحة i - THE FORTUNATE UNION, A Romance, translated from the Chinese Original, with Notes and Illustrations ; to which is added, a Chinese Tragedy. By JOHN FRANCIS DAVIS, FRS, &c.
الصفحة 224 - Majesty to remit their contributions and extend favor toward them ! EMPEROR. That shall readily be done. Approach and hear our Imperial pleasure. We create you a Princess of our palace. LADY. How unworthy is your handmaid of such gracious distinction ! [Goes through the form of returning thanks.] Early to-morrow I attend your Majesty's commands in this place. The Emperor is gone: let the attendants close the doors : I will retire to rest.

معلومات المراجع