صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

tent officer or court and declares it to be his act and deed to entitle it to be recorded or to be received in evidence without further proof of execution. An acknowledgment is almost never made under oath and should not be confused with an oath (see § 92.18(a) for definition of oath). Moreover, an acknowledgment is not the same as an attestation, the latter being the act of witnessing the execution of an instrument and then signing it as a witness. Instruments requiring acknowledgment generally are those relating to land, such as deeds, mortgages, leases, contracts for the sale of land, and so

on.

§ 92.31 Taking an acknowledgment.

(a) Officers' assurance of acceptability of notarial act. A consular officer taking an acknowledgment should, if possible, ascertain the requirements of the jurisdiction in which the acknowledged document is to be used and execute the certificate in accordance with those requirements. Not all States or Territories will accept certificates of acknowledgment executed by consular officers other than consuls. Therefore consuls general, vice consuls, and consular agents who are called upon to perform this notarial act should consult the applicable State or territorial law to ascertain whether their certificates of acknowledgment will be acceptable. (See § 92.5 regarding acceptability of consular notarial acts under state or territorial law.) Furthermore, public policy generally forbids that the act of taking and certifying an acknowledgment be performed by a person financially or beneficially interested in the transaction to which the acknowledged document relates. Consular officers should keep this point in mind, especially in connection with acknowledgments by members of their families.

[blocks in formation]

dates the notarial act and makes the officer liable to the charge of negligence and of having executed a false certificate. A consular officer should never take an acknowledgment by telephone.

(c) Satisfactory identification of grantor(s). The consular officer must be certain of the identity of the parties making an acknowledgment. If he is not personally acquainted with the parties, he should require from each some evidence of identity, such as a passport, police identity card, or the like. The laws of some States and Territories require that the identity of an acknowledger be proved by the oath of one or more "credible witnesses”, and that a statement regarding the proving of identity in this manner be included in the certificate of acknowledgment. (See § 92.32(b) regarding forms of certificates of acknowledgment generally.) Mere introduction of a person not known to the notarizing officer, without further proof of identity, is not considered adequate identification for acknowledgment purposes.

(d) Explanation of contents of instrument. The consular officer must assure himself that the person acknowledging an instrument understands the nature of the instrument. If the person does not understand it, the officer is legally and morally bound to explain the instrument in such a way as to make the person who has signed it realize the character and effect of his act. This duty is particularly important where the signer of a document has little or no knowledge of the language in which the document is written.

(e) Acknowledgments of married women. Some of the States still require that a married woman who has executed an instrument of conveyance jointly with her husband be examined separately by the notarizing officer at the time the acknowledgments of the couple are taken. Consular officers should consult the applicable statutory provisions before taking the acknowledgments of a husband and wife to a document which they have both executed.

§ 92.32 Notarial certificate to acknowledgment.

(a) Title. The notarial certificate evidencing the taking of an acknowledgment is commonly known as a “certificate of acknowledgment" or sometimes simply as an "acknowledgment."

(b) Form. The form of a certificate of acknowledgment varies widely depending on the laws of the jurisdiction where the acknowledged document is intended to be used, the purpose for which the document is intended, and the legal position of the persons who have executed it. Instruments to be acknowledged are frequently prepared on printed forms, the entire contract or deed being on one sheet together with the certificate of acknowledgment. Often the document, including the certificate of acknowledgment, is drawn up in advance by an attorney. In these cases, the consular officer may use the certificate which is already on the document, making whatever modifications are manifestly required to show that the certificate was executed by a consular officer. However, if he finds it necessary to prepare the certificate of acknowledgment, the officer should consult the appropriate reference work for guidance as to the proper form. When no prescribed form can be found, the officer should use the language in Form FS-88. Certificate of Acknowledgment of Execution of an Instrument, inserting the certificate immediately at the close of the deed on the last page if space permits, or, if a separate sheet is necessary, using the printed Form FS-88 itself.

§ 92.33

Execution of certificate of acknowledgment.

(a) When certificate should be executed. A consular officer should execute a certificate of acknowledgment immediately after the parties to the instrument have made their acknowledgment. Allowing several days or weeks to elapse between the time the acknowledgment is made and the certificate executed is undesirable, even though the officer may remember the acknowledgment act.

(b) Venue. The venue must be shown as prescribed in § 92.14.

(c) Date. The date in the certificate must be the date the acknowledgment

was made. This is not necessarily the same as the date the instrument was executed. In fact, there is no reason why an instrument may not be acknowledged a year or more after the date of its execution, or at different times and places by various grantors.

(d) Names of parties. The name or names of the person or persons making the acknowledgment should appear in the certificate in the same form as they are set out in the acknowledged document, and in the same form as their signature on the instrument.

(e) Additional statements. When executing a certificate of acknowledgment on Form FS-88, the notarizing officer may include any necessary additional statements in the blank space below the body of the certificate.

(f) Signing and sealing certificate. The certificate of acknowledgment shall be signed and sealed as prescribed in §§ 92.15 and 92.16.

§ 92.34 Fastening certificate to instrument.

The proper place for the certificate of acknowledgment is after the signature of the parties to the instrument. If the instrument is a printed form, the certificate will almost invariably be a part of the form. When Form FS88 is used or when the certificate must be prepared on a sheet separate from the instrument, it should be fastened to the instrument as the last sheet. The method of fastening notarial certificates is prescribed in § 92.17.

§ 92.35 Errors in certificate of acknowledgment.

A consular officer having taken an acknowledgment of an instrument and made a certificate of that fact cannot afterwards amend or change his certificate for the purpose of correcting a mistake. This can be done only by the parties reacknowledging the instrument. However, typographical errors may be corrected by striking out the erroneous characters and inserting the correct ones above. Such changes should be initiated by the parties who executed the instrument and by the notarizing officer.

§ 92.36 Authentication defined.

An authentication is a certification of the genuineness of the official character, i.e., signature and seal, or position of a foreign official. It is an act done with the intention of causing a document which has been executed or issued in one jurisdiction to be recognized in another jurisdiction. Documents which may require authentication include legal instruments notarized by foreign notaries or other officials, and copies of public records, such as birth, death, and marriage certificates, issued by foreign record keepers.

§ 92.37 Authentication procedure.

(a) The consular officer must compare the foreign official's seal and signature on the document he is asked to authenticate with a specimen of the same official's seal and signature on file either in the Foreign Service office or in a foreign public office to which he has access. If no specimen is available to the consular officer, he should require that each signature and seal be authenticated by some higher official or officials of the foreign government until there appears on the document a seal and signature which he can compare with a specimen available to him. However, this procedure of having a document authenticated by a series of foreign officials should be followed only where unusual circumstances, or the laws or regulations of the foreign country require it.

(b) Where the State law requires the consular officer's certificate of authentication to show that the foreign official is empowered to perform a particular act, such as administering an oath or taking an acknowledgment, the consular officer must verify the fact that the foreign official is so empowered.

(c) When the consular officer has satisfactorily identified the foreign seal and signature (and, where required, has verified the authority of the foreign official to perform a particular act), he may then execute a certificate of authentication, either placing this certificate on the document itself if space is available, or appending it to the document on a sepa

rate sheet (see § 92.17 on the fastening of notarial certificates).

§ 92.38 Forms of certificate of authentication.

The form of a certificate of authentication depends on the statutory requirements of the jurisdiction where the authenticated document will be used (see § 92.39 regarding the provisions of Federal law). Before authenticating a document for use in a State or Territory of the United States, a consular officer should consult the pertinent law digest to ascertain what specific requirements must be met, or he should be guided by any special information he may receive from the attorney or other person requesting the document with regard to the applicable statutory requirements. (See

§ 92.41(e) regarding material which should not be in the certificate of authentication.) If no provisions relating to authentications can be found in a particular State or Territorial law digest, and in the absence of any special information from the attorney or other person requesting the document, the officer should prepare the certificate of authentication in the form which seems best suited to the needs of the case. When in his opinion the circumstances seem to warrant, and always in connection with certificates of marriage or divorce decrees, a consular officer should include in the body of his certificate of authentication a qualifying statement reading as follows: "For the contents of the annexed document I assume no responsibility."

§ 92.39 Authenticating foreign public documents (Federal procedures).

(a) A copy of a foreign public document intended to be used as evidence within the jurisdiction of the Federal Government of the United States must be authenticated in accordance with the provisions of section 1 of the act of June 25, 1948, as amended (sec. 1, 62 Stat. 948, sec. 92(b), 63 Stat. 103; 28 U.S.C. 1741). This provision of Federal law provides that a copy of any foreign document of record, or on file in a public office of a foreign country or political subdivision thereof, if cer

tified, by the lawful custodian thereof, may be admitted in evidence when authenticated by a certificate of a United States consular officer resident in the foreign country, under the seal of his office.

(b) The consular officer's certificate should indicate that the copy has been certified by the lawful custodian.

(c) In the absence of a consular officer of the United States as an officer resident in the State of the Vatican City, a copy of any document of record or on file in a public office of said State of the Vatican City, certified by the lawful custodian of such document may be authenticated by a consular officer of the United States resident in Rome, Italy (22 U.S.C. 1204).

§ 92.40 Authentication of foreign extradition papers.

Foreign extradition papers are authenticated by chiefs of mission.

§ 92.41 Limitations to be observed in authenticating documents.

(a) Unknown seals and signatures. A consular officer should not authenticate a seal and signature not known to him. See § 92.37(a) regarding the necessity for making a comparison with a specimen seal and signature.

(b) Foreign officials outside consular district. A consular officer should not authenticate the seals and signatures of foreign officials outside his consular district.

(c) Officials in the United States. Consular officers are not competent to authenticate the seals and signatures of notaries public or other officials in the United States. However, diplomatic and consular officers stationed at a United States diplomatic mission may certify to the seal of the Department of State (not the signature of the Secretary of State) if this is requested or required in particular cases by the national authorities of the foreign country.

(d) Photostat copies. Consular officers should not authenticate facsimiles of signatures and seals on photographic reproductions of documents. They may, however, authenticate original signatures and seals on such photographic reproductions.

(e) Matters outside consular officer's knowledge. A consular officer should not include in his certificate of authentication statements which are not within his power or knowledge to make. Since consular officers are not expected to be familiar with the provisions of foreign law, except in a general sense, they are especially cautioned not to certify that a document has been executed or certified in accordance with foreign law, nor to certify that a document is a valid document in a foreign country.

(f) United States officials in foreign countries. An authentication by a United States consular officer is performed primarily to cause the official characters and positions of foreign officials to be known and recognized in the United States. Consular officers should not, therefore, undertake to authenticate the seals and signatures of other United States officials who may be residing in their consular districts.

(g) Officers of the Foreign Service in other countries. An officer of the Foreign Service stationed in one country is not expected to authenticate the signature or seal of an officer of the Foreign Service stationed in another country. When it is necessary for the seal and signature of an officer of the Foreign Service to be authenticated, such authentication will be done in the Department of State. An official of a foreign government requesting the authentication of the seal and signature of an officer of the United States Foreign Service who is, or was, stationed in another country should be informed that the document to be authenticated will have to be sent to the Department for this purpose. Any document bearing the seal and signature of an officer of the Foreign Service which is received at a Foreign Service post from a person in the United States with the request that it be further authenticated should be referred to the Department of State.

§ 92.42 Certification of copies of foreign records relating to land titles.

In certifying documents of the kind described in Title 28, section 1742, of the United States Code, diplomatic

and consular officers of the United States will conform to the Federal procedures for authenticating foreign public documents (§ 92.39), unless otherwise instructed in a specific case.

§ 92.43 Fees for notarial services and authentications.

The fees for administering an oath or affirmation and making a certificate thereof, for the taking of an acknowledgment of the execution of a document and executing a certificate thereof, for certifying to the correctness of a copy of or an extract from a document, official or private, for authenticating a foreign document, or for the noting of a bill of exchange, certifying to protest, etc., are as prescribed under the caption Notarial Services and Authentications in the Tariff or Fees, Foreign Service of the United States of America (§ 22.1 of this chapter), unless the service is performed under a "no fee" item of the same Tariff. If an oath or affirmation is administered concurrently to several persons and only one consular certificate (jurat) is executed, only one fee is collectible. If more than one person joins in making an acknowledgment but only one certificate is executed, only one fee shall be charged.

§ 92.44 Fees for protesting nonpayment of bills of exchange.

The fee chargeable under item 55 of the Tariff of Fees, Foreign Service of the United States of America (§ 22.1 of this chapter) is the same for each bill of exchange protested by the consular officer, regardless of the number of parties (drawer or maker, and endorsers) to whom "notice of protest" is sent at the request of the person requiring the service. In addition to the fixed fee, the consular officer should charge under item 85 for time spent outside the office in presenting the negotiable instrument for acceptance or payment.

§ 92.48 No-fee services.

The services at Foreign Service posts for which no fee is chargeable are these designated by "no fee" entries in the Tariff of Fees, Foreign Service of the United States of America (§ 22.1 of this chapter).

DEPOSITIONS AND LETTERS ROGATORY

§ 92.49 Deposition defined.

A deposition is the testimony of a witness taken in writing under oath or affirmation, before some designated or appointed person or officer, in answer to interrogatories, oral or written. (For the distinction between a deposition and an affidavit see § 92.22.)

§ 92.50 Use of depositions in court actions.

Generally depositions may be taken and used in all civil actions or suits. In criminal cases in the United States, a deposition cannot be used, unless a statute has been enacted which permits a defendant in a criminal case to have a deposition taken in his own behalf, or unless the defendant consents to the taking of a deposition by the State for use by the prosecution. (For exception in connection with the proving of foreign documents for use in criminal actions, see § 92.65.)

§ 92.51 Methods of taking depositions in foreign countries.

Rule 28(b) of the Rules of Civil Procedure for the District Courts of the United States provides that depositions may be taken in foreign countries by any of the three following methods:

(a) On notice before a secretary of embassy or legation, consular general, consul, vice consul, or consular agent of the United States;

(b) By commission, before such person or officer as may be appointed by the commission;

(c) Under letters rogatory, before an appropriate foreign court.

Rule 15 of the Federal Rules of Criminal Procedure provides that depositions may be taken in the same manner as in civil cases, but only upon order of court. The statutes of the States define the methods which may be employed for taking depositions in foreign countries for use in State courts and the provisions vary from one jurisdiction to another. However, provision is usually made for one or all of the aforementioned methods.

« السابقةمتابعة »