The Mulfuzāt Timūry: Or, Autobiographical Memoirs of the Moghul Emperor Timūr, Written in the Jagtay Turky LanguageOriental translation committee, 1830 - 165 من الصفحات Translated from a Persian translation (Malfūzạ̄t) made by Abū Tạ̄lib al-Hụsaynī (fl. 1637) of a lost Chagatai original. |
من داخل الكتاب
النتائج 6-10 من 36
الصفحة 55
... crossed the river in safety , and marched the horde towards Khurasan ; when he entered that country , he behaved unkindly to the inhabitants , and began to be guilty of oppression and injustice ; he also exacted tribute from the ...
... crossed the river in safety , and marched the horde towards Khurasan ; when he entered that country , he behaved unkindly to the inhabitants , and began to be guilty of oppression and injustice ; he also exacted tribute from the ...
الصفحة 65
... crossed the river , and having reached the village of Achfy , where the country was composed of hill and dale , and the weather being very warm , we remained under the shade of some trees on the bank of the river Amuvy , for a month ...
... crossed the river , and having reached the village of Achfy , where the country was composed of hill and dale , and the weather being very warm , we remained under the shade of some trees on the bank of the river Amuvy , for a month ...
الصفحة 73
... crossed the river Jihun , and were on their way to take refuge with me . CHAPTER XIV . After three days , early in the morning , the three chiefs , with their six thousand cavalry , arrived on the bank of the Jihun , opposite to our ...
... crossed the river Jihun , and were on their way to take refuge with me . CHAPTER XIV . After three days , early in the morning , the three chiefs , with their six thousand cavalry , arrived on the bank of the Jihun , opposite to our ...
الصفحة 74
... crossed the river higher up , and would join me immediately with one thousand five hundred horse ; on hearing of these tidings , I prostrated myself on the ground , and returned thanks to God . I then mounted my horse , and proceeded to ...
... crossed the river higher up , and would join me immediately with one thousand five hundred horse ; on hearing of these tidings , I prostrated myself on the ground , and returned thanks to God . I then mounted my horse , and proceeded to ...
الصفحة 75
... crossed the river in boats at Termuz , encamped on its bank , and sent my advance division towards the fortress of Kehulkeh . The situation where I encamped , was nearly an island , being surrounded on three sides by water , and I ...
... crossed the river in boats at Termuz , encamped on its bank , and sent my advance division towards the fortress of Kehulkeh . The situation where I encamped , was nearly an island , being surrounded on three sides by water , and I ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abū Alyas Khuajē Amyr Hussyn Amyr Jaku Amyr Kürgen Amyr Musā Amyr Timur Arabic arrived Arsuf attack Badukhshan Balkh bank Bart Behader Bughā cavalry chiefs command consequence defeated descendants desert Desht division drew encamped enemy fortress gave orders governor Herat History hordes inhabitants intelligence Jagtay Jehangyr Jelayr Jengyz Jete army Jetteh Jihun joined Karshy Kesh Khān Khuarizm Khujend Khulm Khurasan Khushm Kipchak Koran Kummer Addyn Ky Khuseru letter Lord marched Maveralnaher Melk Hussyn mounted Muhammed Muselmans night officers omen Oriental Translation Fund Persian Persian language person plain plunder possession prayer prelates Prince proceeded promise Prophet replied resolved returned Right Honourable Royal Royal Asiatic Society Sali Seray Samerkund seized Selduz sent Shadman Shāh Shykh Sihun soldiers soon sovereignty subdue Subscribers Sufy sword Syed Syriac Termuz thousand horse throne took Transoxiana tribe troops Tugleck Timur victory whilst wrote Yusury که
مقاطع مشهورة
الصفحة 70 - When their eyes fell upon me," says Timour, "they were overwhelmed with joy; and they alighted from their horses; and they came and kneeled; and they kissed my stirrup. I also came down from my horse, and took each of them in my arms. And I put my turban on the head of the...
الصفحة 18 - THE TRAVELS OF IBN BATUTA, Translated from the abridged Arabic Manuscript Copies preserved in the Public Library of Cambridge, with NOTES, illustrative of the History, Geography, Botany, Antiquities, &c. occurring throughout the Work.
الصفحة 20 - The great Geographical Work of Idrisi ; translated by the Rev. GC Renouard, BD This Arabic work was written AD 1153, to illustrate a large silver globe made for Roger, King of Sicily, and is divided into the seven climates described by the Greek geographers.
الصفحة 3 - Governor-General of India. The Right Honourable LORD VISCOUNT MELVILLE. The Right Honourable LORD VISCOUNT GODERICH. The Right Honourable LORD GRENVILLE, Chancellor of the University of Oxford. The Right Honourable LORD ELLENBOROUGH, late President of the Board of Commissioners for the Affairs of India.
الصفحة 20 - Nestorian church, and notices of the most remarkable events in the East, from the birth of our Saviour to the beginning of theeleventh century.
الصفحة 3 - His Royal Highness the DUKE of SUSSEX. His Royal Highness the DUKE of CAMBRIDGE. His Royal Highness the DUKE OF GLOUCESTER, Chancellor of the University of Cambridge. His Royal Highness PRINCE LEOPOLD of SAXE COBURG.
الصفحة 14 - Committee will be held as of ton as the Chairman or Secretary, or any two other Members of it, signing a requisition for that purpose, deem it necessary. All the Members of the Committee, resident within one hundred miles of London, are to be summoned to attend each of its Meetings ; and five Members, including the Chairman or a Deputy Chairman, and the Secretary, are to constitute a quorum. 5th. The Secretary is charged generally with the business of the Committee, and is to record all the votes...
الصفحة 19 - THE LIFE OF SHEIKH MOHAMMED ALI HAZIN, Written by Himself : translated from two Persian Manuscripts, and illustrated with Notes explanatory of the History, Poetry, Geography, &c. which therein occur. By FC BELFOUR, MA Oxon, Sic. &c. In Demy Octavo ; 10».
الصفحة 13 - It is requested that those Individuals or Institutions who are willing to subscribe to the Oriental Translation Fund will send their names, addressed to " The Secretary of the Oriental Translation Committee, Royal Asiatic Society's House, No. 14, Grafton Street, Bond Street, London ;" and inform him where their Subscriptions will be paid.
الصفحة 3 - His Grace the LORD ARCHBISHOP of CANTERBURY. The Right Honourable the LORD HIGH CHANCELLOR. His Grace the DUKE of WELLINGTON. The Most Noble the MARQUESS of LANSDOWNE. The Right Honourable the EARL SPENCER. The Right Honourable the EARL AMHERST, late Governor-General of India.